Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
https://rep.bsatu.by/handle/doc/15188
Название: | Аўтарскія неалагізмы Якуба Коласа і іх рускамоўныя перакладныя эквіваленты |
Авторы: | Мантур, Алена Яўгенаўна Мантур, Елена Евгеньевна |
Ключевые слова: | аўтарскія неалагізмы Якуб Колас пераклад перакладчыцкія мадыфікацыі авторские неологизмы перевод текстов переводческие модификации |
Дата публикации: | 2019 |
Издательство: | БДУ |
Библиографическое описание: | Мантур, А. Я. Аўтарскія неалагізмы Якуба Коласа і іх рускамоўныя перакладныя эквіваленты / А. Я. Мантур // Слова ў кантэксце часу : матэрыялы IV Міжнароднай навукова-практычнай канферэнцыі, прысвечанай 90-годдзю з дня нараджэння доктара філалагічных навук прафесара А. І. Наркевіча, Мінск, 14-15 сакавіка 2019 г. - Мінск : БДУ, 2019. - С. 79-82. |
Аннотация: | Праводзіцца аналіз перакладу аўтарскіх неалагізмаў Якуба Коласа на рускую мову, унікальнасць сэнсавай або семантычнай структуры якіх не заўсёды перадаецца ў тэкстах перакладу эквівалентнымі адпаведнікамі |
URI: | https://rep.bsatu.by/handle/doc/15188 |
УДК: | 81 |
Располагается в коллекциях: | 2019 |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
a-tarsk-ya-nealag-zmy-yakuba-kolasa-h-ruskamo-nyya-perakladnyya-ehkv-valenty.pdf | С. 79-82 | 333,63 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.